Integritas & Keaslian
Teks disalin harfiah lalu diverifikasi kriptografis. Setiap ayah di-hash (SHA-256), disusun jadi Merkle tree, dan root-nya di-pin. Ubah satu huruf pun → root berubah → terdeteksi.
MERKLE ROOT (sha-256)
eb13d58a3d2c94684c7d8dadf5ae757321cec3d766d828f9d4b910fc8cba7e56
114 surah
6236 ayat
riwayat hafs
rasm uthmani
Verifikasi lintas-sumber (rasm)
L3 = akar konsonan identik lintas sumber. Sisa L0/L1/L2 = beda konvensi ortografi/encoding antar-penerbit (plene vs defektif, dudukan hamza, segmentasi kata), BUKAN beda teks Quran.
| Sumber | Tersedia | Akar konsonan (L3) |
|---|---|---|
| Tanzil (CC BY 3.0) | 6236 | 100.000% |
| Kemenag MSI | 6236 | 99.984% |
Beda konvensi ortografi terdokumentasi (bukan beda teks):
• 72:16 — nun idgham: QPC "وَأَلَّوِ" (nun berasimilasi jadi shadda) vs Kemenag "وأن لو" (nun ditulis). Bacaan sama.
Provenance & lisensi
Teks kanonik (disimpan)
Quran.com — QPC Uthmani (Hafs)
KFGQPC text — free use; audit ulang untuk komersial · QUL v4 / QPC Hafs
Cross-check
Tanzil Uthmani (via AlQuran Cloud)
CC BY 3.0 (verbatim OK, mengubah TIDAK boleh) · Tanzil 1.1
Cross-check
Kemenag RI — Mushaf Standar Indonesia (via equran.id)
Kemenag (redistribusi perlu izin resmi) — audit · equran.id v2
Terjemahan ID
Terjemahan Kemenag (Indonesia)
Kemenag (izin untuk redistribusi) — audit · AlQuran Cloud id.indonesian
Terjemahan EN
Sahih International (English)
Umumnya boleh redistribusi — audit · AlQuran Cloud en.sahih
⚠ Teks Arab domain publik; terjemahan berlisensi — audit ulang sebelum penggunaan komersial.